Стихи Гиви Чрелашвили
Музыка Роланда Аблотия
Покуда ты спишь, воцарился над миром покой,
Приняв очертания комнаты с окнами в сад,
И он простирается дальше в прохладе ночной,
Сюда донося предрассветный густой аромат.
Промокшие ветки устали от капель дождя,
И сонные листья дыханием влаги полны,
Таинственно в окна деревья немые глядят,
А ты отрешилась и видишь печальные сны.
Вот тень пробежала по этим безвольным бровям
И сдвинула их, словно строгость желая придать,
И снов глубина, в этот мир перейти норовя,
Пытается криком души
Твоей эту ночь задушить,
Внести суетливость опять
В спокойствие сада, хотя на часах только "пять".
Но сад еще спит не твоим, а прочувственным сном,
И дождь убаюкал покой до рассветных шагов
Бродячих собак, приходящих сюда, и потом,
Столь странно придя, убегающих в мир без стихов.
Покой проживет в этом мире всего ничего,
И утренний свет потревожит его с темнотой,
Но сад еще спит, я гляжу на него, точно вор,
Не смеющий что-то украсть,
Еще на часах только "пять",
Поспи, ты нужна мне такой,
Покуда ты спишь, воцарился над миром покой.
1988 |