Александр Быстрицкий
Сидели мы с Серёгой в Пламмер-парке.
И вот один сосед - шофёр такси
Сказал, что ныне доллары и марки
Идут уже один к две тысячи.
Сложил я SSI и свой, и Шуры, (*)
Приплюсовал фудстэмпы и вэлфер, (**)
Добавил CASH за всякие халтуры, (***)
И получилось - я миллионер!
Теперь хожу по парку окрылённый,
Теперь я голодранцам не чета!
Я полн забот: куда девать мильоны,
Чтоб рос и разрастался капитал.
Заботы эти разрешились быстро -
Нам Шура одолжила телефон,
И мы звоним в Москву премьер-министру:
Мол, фирма, и готовы дать мильон.
Министр нам пел про облака из газа,
Про прелести лесов, полей и гор.
Серёга - ушлый тип, служил зав. базой,
Он предложил министру договор.
Болтал с ним про поставочные темпы,
Про пирамиды нефтяных канистр,
Потом вдруг, сдуру, ляпнул про фудстэмпы,
И поперхнулся трубкою министр.
Вообще-то потеряли мы немного,
На разговор сложились - ерунда!
Но Вам скажу, что больше с тем Серёгой
Я в бизнес не вступаю никогда!
Брожу по Пламмер-парку в день погожий,
Гляжу: идёт навстречу мордухай
И вижу по его счастливой роже, что он тоже
На пару тыщ умножил SSI.
И вижу по его счастливой роже, что он тоже
На пару тыщ умножил SSI.
___________________________________________________________
(*) "Сложил я SSI и свой и Шуры" - SSI= Social Security Income - пенсия,
социальное пособие. (эс-эс-ай)
(**) "Приплюсовал фудстэмпы и вэлфер"
Welfare - пособие по безработице, а также некоторые другие социальные
пособия, часть из которых выдается foodstamp-ами.
Foodstamp - своего рода деньги, но которые можно потратить
только на покупку еды в магазине.
(***) "Добавил CASH за всякие халтуры" - CASH - наличные деньги; купюры, мелочь. |