Автор Дольский Александр
|
Стихи Р.Киплинга
в переводе А.Дольского
Кошку погладишь - она запоет,
Выпустит тонкие когти.
Пес, если нужно всю ночь у ворот
Честно под дождиком мокнет.
Кошка лукаво отводит свой взгляд,
Смотрит на звезды в окошко.
Пес мой безмерно доволен и рад,
Лишь приласкаешь немножко.
Если же гости придут в выходной.
Кошка в истоме и лени,
Громко трещит, как волчок заводной
Щурясь у них на коленях.
Пес от моей не отходит руки,
Слушаясь каждого жеста.
Дружба дороже, чем все пироги,
Даже из сдобного теста.
Кошке хоть тысячу раз повтори: -
"Киска, не рви мою шапку".
Пес мой веселый несет, посмотри,
Утром пропавшую шапку.
Кошка гуляет всю ночь напролет,
Пес мой - мальчишка примерный.
Он храпака под кроватью дает,
Значит - он друг самый верный! |
Комментарии
2013-12-1222:15:56 Поправьте, пожалуйста
Пёс мой весёлый несёт, посмотри,
Утром пропавшую ТАПКУ.